Boundaries of Languages, Cultures and Papers: The Displacements Allowed by the Analyst
This article will discuss the possibilities of psycho analytical clinic in the context of contemporary migration, coping with the multiple boundaries of languages and of cultures, and with the barriers of law and administrative rules in asylum. We will thus focus on the possibilities of clinical intervention in this context. Starting from a reflection on the position of the analyst as a “smuggler” (passeur, Jacques Hassoun), we will address the question of location and positioning in displacement, which characterizes migration. The position of the analyst can support the crossing of boundaries by aiming at the circulation and can help the subject in transiting as well as inhabiting the double. We will deal with these issues through some clinical cases.